Announcement

Collapse
No announcement yet.

hawaiian translations

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • hawaiian translations

    hey all -

    i'm from hawaii, born and raised living in san diego now.

    i'm about to get my 6th tattoo and i want it to be an english phrase translated into the traditional hawaiian language.

    here's my problem -

    i don't speak fluent hawaiian, and i don't know anyone who does everything i find on the internet can translate only single words, and even that's not very reliable.

    can someone help me accurately translate a phrase or point me to a person/site/book who can help?

    thanks!!!

  • #2
    Re: hawaiian translations

    What's the phrase?
    Aloha,
    Mokihana

    Comment


    • #3
      Re: hawaiian translations

      whoops, i forgot to add it

      "things are only fragile until they break"

      Comment


      • #4
        Re: hawaiian translations

        so. wouldn't the parts still be a little fragile, even then?

        Comment


        • #5
          Re: hawaiian translations

          haha i guess so! i hadn't thought of it that way :P it's a lyric from a dovetail joint song

          Comment


          • #6
            Re: hawaiian translations

            "things are only fragile until they break"

            what does the lyric mean to you?
            what did doveetail joint mean when they wrote it?
            to them it may just be one of those nonsensical pseudo-wise fake spiritual comic book lord of the rings wizard sayings.
            try some of these I heard in other's lyrics:.
            grass grows greener when yer not looking.
            yore driving real fast until the stoplight.
            Definately one has issues until the subscription runs out.
            You are yore mother's son until you stop at 7-11 and leave you're kid in the running car while you are thirsty for an icee until you buy one and drink it until it is empty.
            Yower having a good vacation until the shark eat's yew.

            or the most popular tattoo slogan that encapsulates the incredibly mysterious life changing concept conveyed in a powerful sounding phrase that basically says: "something remains something until its nature changes and then it's sumpin else"
            and here it is:
            "It is day until it is night"
            wow. THAT is better than any yinyan or kanji or fake Hawaiian untraditional armband or hebrew symbols in permanent ink.




            http://www.cantonese.sheik.co.uk/essays/tattoos.htm
            Last edited by kimo55; June 18, 2006, 10:29 AM.

            Comment

            Working...
            X