How would you translate "Home sweet home" or something to that effect into Hawaiian? Someone asked me and I have no idea.
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Help with a Hawaiian Phrase
Collapse
X
-
Re: Help with a Hawaiian Phrase
Originally posted by surlygirly View PostHow would you translate "Home sweet home" or something to that effect into Hawaiian? Someone asked me and I have no idea.Life is what you make of it...so please read the instructions carefully.
Comment
-
Re: Help with a Hawaiian Phrase
While reading about this year's HT Christmas get together, Tutusue mentioned that there's no "S" in the Hawaiian alphabet. I also know there's no "S" in the Hawaiian alphabet.
But I also remember singing a traditional Hawaiian song at Kaiulani Elementary School that had a phrase that goes "pua sila kaualoha".
No song title comes to mind. Am I disremembering?Born in Hawaii, too - Truss me
Comment
-
Re: Help with a Hawaiian Phrase
Originally posted by Palama Kid View Post"pua sila kaualoha"
Comment
-
Re: Help with a Hawaiian Phrase
A term such as "home sweet home" cannot be translated into any polynesian language because the concept of "home, sweet home" does not exist in Polynesia.
For example if you take the word "home" and "sweet" in Tongan, it would come out "fale, fo'i fale." But Tongans would look at someone saying that with disbelief, because it is just gobuldigook!
Better to leave well enough alone.
By the way, Tongans would never inhabit a fale that had previous occupants. They would tear down the old fale and build a new one when new inhabitants arrived. Living in someone else's fale would be "gross" to Tongans.Peace, Love, and Local Grindz
People who form FIRM opinions with so little knowledge only pretend to be open-minded. They select their facts like food from a buffet. David R. Dow
Comment
-
Re: Help with a Hawaiian Phrase
There's the song 'Sanoe' as well. The Cazimeros translate it as 'mist' - which I think ordinarily would be 'noe'?
T is another letter not often written, but heard in oli.Speak to the heart and the man becomes instantly virtuous. Emerson
Comment
-
Re: Help with a Hawaiian Phrase
Originally posted by surlygirly View PostSo...is it true there are only 13 letters in the Hawaiian alphabet?
I get:
a,e,h,i,k,l,m,n,o,p,u,w,y. Are those correct?
The vowels: a e i o u
The consonants: h k l m n p w ` (last one is the `okina, which is a consonant)
The spoken Hawaiian language included the T and R sounds, but when missionaries developed the written form, those were dropped. Some of those letters (as well as S) show up in regional variations on different Islands.
Comment
-
Re: Help with a Hawaiian Phrase
Originally posted by Leo Lakio View PostThe vowels: a e i o u
The consonants: h k l m n p w ` (last one is the `okina, which is a consonant)
The spoken Hawaiian language included the T and R sounds, but when missionaries developed the written form, those were dropped. Some of those letters (as well as S) show up in regional variations on different Islands.
SurlyGirly, I don't think any of us here are even close to being experts on the Hawaiian language. Your best information will come from the language department at UH, or maybe check with OHA and see who they recommend asking..
.
That's my story, and I'm sticking to it.
Comment
-
Re: Help with a Hawaiian Phrase
Originally posted by surlygirly View PostI guess "Yokohama Bay" is the one that confused me, and I needed a 13th letter, so I added the y and forgot the '.
Comment
-
Re: Help with a Hawaiian Phrase
Got an inquiry from an artist who wants to incorporate the following phrase in Hawaiian into a piece:
"You should have been here yesterday."
I took four years of Hawaiian, but I'm very rusty, and when you start playing with time in the phrase, my brain ties itself in knots. Any suggestions?
Comment
Comment