I just got though this week's issue of Honolulu Weekly, and am peeved at their inconsistent use of 'okina and kahakō in spelling Hawaiian names and words. Sometimes it's Kāhala, sometimes it's just Kahala. In the same listing. Grr.
This raises the general issue of Hawaiian spelling in not only the Weekly but also in the Advertiser and the Star-Bulletin. Do these papers have internal standards on Hawaiian spelling? I would hope that they do; after all, if they don't, it's likely no one else will.
(Back to the Weekly for one more complaint, this time a plain old glaring typo: c'mon guys, it's Wai'alae Avenue, not Wai'lae.)
This raises the general issue of Hawaiian spelling in not only the Weekly but also in the Advertiser and the Star-Bulletin. Do these papers have internal standards on Hawaiian spelling? I would hope that they do; after all, if they don't, it's likely no one else will.
(Back to the Weekly for one more complaint, this time a plain old glaring typo: c'mon guys, it's Wai'alae Avenue, not Wai'lae.)
Comment